2月4日 ,正逢二十四節(jié)氣中的立春, 北京冬奧會(huì)將在鳥(niǎo)巢正式開(kāi)幕。據(jù)說(shuō),本次冬奧會(huì)將啟用26個(gè)競(jìng)賽場(chǎng)館和非競(jìng)賽場(chǎng)館。
值得注意的是,它們雖然都是體育館,但在英語(yǔ)中的表達(dá)卻不太一樣。其中,“國(guó)家速滑館”的英文表達(dá)更是格外不同,它是什么呢?讓我們一起來(lái)看看吧。
0 1
“國(guó)家速滑館”為什么用“oval”來(lái)表達(dá)?
國(guó)家速滑館(National Speed Skating Oval)是2022年北京冬奧會(huì)北京主賽區(qū)標(biāo)志性場(chǎng)館,也是唯一新建的冰上競(jìng)賽場(chǎng)館。
國(guó)家速滑館又被形象地稱作“冰絲帶”,這個(gè)設(shè)計(jì)理念來(lái)自“冰和速度結(jié)合”的創(chuàng)意。
‘The Ice Ribbon’, as the oval has already affectionately been named courtesy of its distinctive and poetic fa?ade, evokes and celebrates the elegance, precision, pace and drama that is speed skating.
由于這個(gè)橢圓有著其獨(dú)特而富有詩(shī)意的外觀,所以被親昵地命名為“冰絲帶”,這頌揚(yáng)并讓人們想到了速度滑冰其優(yōu)雅、精確、富有節(jié)奏感和戲劇性的特點(diǎn)。
Twenty-two separate light strands (or ribbons) flow up and around the Oval, cocooning it to a height of some 33.8 metres. The design establishes a high level of visitor comfort and amenity within the stadium, in keeping with it being the world leading speed skating venue for competitors and spectators.
據(jù)悉,該場(chǎng)館面積12000平方米,是亞洲最大的速滑場(chǎng)館(Speed skating venue ),平時(shí)可容納超過(guò)2000人同時(shí)進(jìn)行冰球、速度滑冰、花樣滑冰、冰壺等所有冰上運(yùn)動(dòng)。
特別要注意的是,國(guó)家速滑館(National Speed Skating Oval)的英文沒(méi)有用 gym 來(lái)表達(dá),相反,使用了 oval 這個(gè)形象的形容詞。
oval意為“橢圓形的”,而速滑館的形狀正是橢圓形狀的,這么翻譯形象又生動(dòng)。
你知道“體育館”、“體育場(chǎng)”
還可以用哪些詞來(lái)表達(dá)嗎?
讓我們來(lái)看看吧~
0 2
“體育場(chǎng)”還有哪些英文表達(dá)?
1.stadium
(露天)體育場(chǎng)
stadium專(zhuān)指有看臺(tái)的露天大型體育場(chǎng),“鳥(niǎo)巢”——國(guó)家體育場(chǎng)(The National Stadium)的英文里就有stadium這個(gè)詞。
Thousands of fans packed into thestadiumto watch the match.
成千上萬(wàn)的球迷涌進(jìn)體育場(chǎng)觀看比賽。
2.sports hall
室內(nèi)體育館
sports hall 可以泛指“室內(nèi)體育館”,這個(gè)用法一般在英國(guó)或澳洲比較流行。比如,主體育館就是“main sports hall”。
We rent a sports hall and play a 60-minute match.
我們租了一個(gè)運(yùn)動(dòng)館,踢六十分鐘的比賽。
3. indoor stadium
室內(nèi)體育館
indoor是室內(nèi)的意思,顧名思義,indoor stadium 就是“室內(nèi)運(yùn)動(dòng)場(chǎng)”。北京奧運(yùn)會(huì)三大主場(chǎng)館之一的國(guó)家體育館(The National Indoor Stadium)就是這樣一個(gè)室內(nèi)運(yùn)動(dòng)館。
另外,還有一座冬奧場(chǎng)館也被譯為indoor stadium,是首都體育館(Capital Indoor Stadium)。
A short track speed skating competition was held at the CapitalIndoor Stadium.
短道速滑比賽在首都體育館舉行。
4. gymnasium(gym)
室內(nèi)體育館、健身房、體操房
這個(gè)詞主要指室內(nèi)場(chǎng)館,也可以簡(jiǎn)寫(xiě)成gym。這個(gè)詞的含義更廣泛一些,除了可以指室內(nèi)體育館,還可以表示“室內(nèi)健身房“或者“體操館”(尤指學(xué)校的一門(mén)課程)等等。
The new gymnasium is situated at the eastern extremity of the city.
這座新體育館位于城市的東端。
你知道“花樣滑冰”怎么說(shuō)嗎?
A. pattern skating
B.floral skating
C. figure skating
快來(lái)評(píng)論區(qū)留下你的答案吧!
英語(yǔ)口語(yǔ)測(cè)評(píng)
提高職場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力
免費(fèi)領(lǐng)取口語(yǔ)學(xué)習(xí)資料
免費(fèi)領(lǐng)取
更多免費(fèi)好課
點(diǎn)擊【閱讀原文】立刻領(lǐng)取
免責(zé)聲明:本文僅代表文章作者的個(gè)人觀點(diǎn),與本站無(wú)關(guān)。其原創(chuàng)性、真實(shí)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容文字的真實(shí)性、完整性和原創(chuàng)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。
舉報(bào)郵箱:3220065589@qq.com,如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系。
網(wǎng)友評(píng)論