如果你知道了廢話文學(xué)是什么文學(xué),你就知道了什么是廢話文學(xué)。最近,“廢話體”刷爆全網(wǎng)。

廢話文學(xué)這個(gè)梗最早出自B站,用戶們用“廢話文學(xué)”來吐槽那些沒有實(shí)質(zhì)內(nèi)容的視頻,對(duì)于這類視頻,簡(jiǎn)短無意義的回應(yīng)反而比長(zhǎng)篇大論的道理更具諷刺性。

慢慢地,“廢話文學(xué)”被大家認(rèn)可并使用,并在網(wǎng)上出現(xiàn)了一股“廢話”熱潮:

但是,這種“說了跟沒說一樣”的廢話體為什么如此火爆?可能,相談甚歡的熱鬧之下是“打工人”疲于應(yīng)付社交的心。

網(wǎng)絡(luò)上有著各種鋪天蓋地的“心靈雞湯”、“成功學(xué)”話術(shù),像全景敞視監(jiān)獄一樣包裹著我們。同時(shí),生活中有很多看似有意義實(shí)則虛偽無意義的文字,充斥在各種社交、影視媒體中,在這種焦慮內(nèi)卷又高壓的生活環(huán)境下,身心俱疲的年輕人更希望能放松大腦,講幾句看似無聊實(shí)則滑稽的廢話,為平淡的生活增添些許樂趣。

廢話不用費(fèi)腦子,既可以避免使自己處于“社交真空”的尷尬,又可以在“無意義”之間討得一樂,大家何樂而不為呢?

接下來

讓我們看一看有哪些

英語中的“廢話文學(xué)”都有啥?

0 1

英語中的“廢話文學(xué)”

1. It is what it is.

這句話直譯過來是:“它就是它”,是不是非常樸實(shí)無華 。但是別用錯(cuò)啦,這句話可不是這個(gè)意思,它主要用于表達(dá)一種無奈的情緒—— 事情已經(jīng)發(fā)生了,也改變不了了,就只能接受了。

比如,面對(duì)美國(guó)疫情失控的現(xiàn)狀,特朗普就曾經(jīng)輕描淡寫地說過一句:It is what it is.

My mother says I can’t go out tonight even though I really want to. It is what it is I guess.

我媽說就算我今晚特別想出去玩,我也不能出去。我想就只能這樣了吧。

2. You don’t say.

很多小伙伴看到這句話的第一反應(yīng)可能是你別說話,但其實(shí),這句話種意思:第一種,表示驚訝,不會(huì)吧?真的嗎?相當(dāng)于oh my god。

—Im a writer.

—“我是作家。”

You dont say. What kind of book are you writing?

—“不會(huì)吧。你寫哪方面的書?”

第二種則是對(duì)對(duì)方的嘲諷,含反問的語氣,相當(dāng)于“是嗎?”、“呵呵”。

—Dont mock me! Ill beat him.

—?jiǎng)e取笑我了,我一定會(huì)打敗他的。

You dont say!

—是嗎?

3.Tell me about it.

很多人聽到這句話,就會(huì)跟別人解釋一大堆,但大家一定要記?。哼@句話的意思并不是“告訴我”,而是“可不是嘛!”

—His attitude is driving me crazy.

—他的態(tài)度真的快讓我瘋掉了。

Tell me about it.

—可不是嗎!

4. A win is a win.

有底氣說這句話的人憑的都是實(shí)力,這句話的意思是說:“贏了就是贏了。(服氣吧!)”。例如,跟別人比賽, 對(duì)方輸了卻怪東怪西,這時(shí)候你可以跟他說:"A win is a win."(不管你怎么說, 我是憑實(shí)力贏的)。

其實(shí),英文中還有很多n.+be動(dòng)詞+n.表的表達(dá)方式。例如,Rules are rules的意思是“規(guī)則就是這個(gè)樣子”。如果有人托你辦事,你經(jīng)過努力之后發(fā)現(xiàn)這個(gè)人的某個(gè)條件不達(dá)標(biāo),有心而無力,那就只好說一句:“Im really sorry, rules are rules.”

0 2

“廢話”用英語怎么說?

1. nonsense 胡說,廢話

nonsense更強(qiáng)調(diào)所講的廢話的荒謬性和愚蠢性。

This report is nonsenseand nothing but a waste of paper.

這份報(bào)告一派胡言,純粹是浪費(fèi)紙張。

2. tawddle 無聊的話、廢話

類似于nonsense,指代一些非常沒有意義的廢話。

She dismissed the findings as utter twaddle/a load

of old twaddle.

她認(rèn)為這些研究結(jié)果只不過是一堆廢話,根本不予理睬。

3. yakety yak 廢話、瞎扯

這一俚語來源于單詞yack/yak。yak在作名詞時(shí)表示“牦?!?,yack在作為動(dòng)詞使用的時(shí)候表示用令人厭煩的方式一直談?wù)撘恍┎恢匾氖虑椋?對(duì)應(yīng)中文場(chǎng)景的替換詞為“瞎扯;廢話;嘮叨”。

They did some yakety yakfor one hour .

他們瞎扯了一個(gè)小時(shí)。

如果你在評(píng)論區(qū)寫下了有意思的廢話梗,

那么代表這個(gè)廢話梗很有意思。

快來留個(gè)言吧

(就是說下面出現(xiàn)的是你的留言)

英語口語測(cè)評(píng)

外教1V1課程 免費(fèi)領(lǐng)取

免費(fèi)領(lǐng)取

更多免費(fèi)好課

點(diǎn)擊【閱讀原文】立刻領(lǐng)取

免責(zé)聲明:本文僅代表文章作者的個(gè)人觀點(diǎn),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性、真實(shí)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容文字的真實(shí)性、完整性和原創(chuàng)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。

舉報(bào)郵箱:3220065589@qq.com,如涉及版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系。